武田の挨拶: 9月9日 Quantum World Congressレセプションで(於:スウェーデン大使館、ワシントンDC)
まずは、このワークショップを実現させてくれたスチューと他の同僚たち、そして今夜の素晴らしいレセプションを開いてくださったアーリン大使に感謝したい。
世界は転換期にある。残念ながら、これまでのところ、この移行は私たちに喜びよりも苦難をもたらしている。さらに、気候変動、世界経済のデジタル変革、中国との競争の激化など、私たちは皆、大きな課題に直面している。
しかし、悲観的になるべきではない。我々はCETs(重要な新興技術)を革新するためにお互い協力をしなければならない。CETは人類に新しい世界を示し、私たちの集合した意識を拡大する力を持っている。そしてもちろん、CETは社会的・経済的進歩の最も重要な原動力となってきた。一言で言えば、CETは夢と希望の無限の力を教えてくれる。CETには、半導体、人工知能、AI、ジェネレーティブAI、宇宙、生物医学の進歩、そしてもちろん、この会合の我々の関心事である量子コンピュータが含まれる。
これからの2日間で、量子コンピューティングにおいてどのようなイノベーションを起こすことができるか、また、どのような協力関係を築くことができるか、真剣な議論が交わされることを確信している。このような課題に直面しているときには、時間をかけて協力することが非常に重要である。 ベンジャミン・フランクリンはかつて団結の重要性についてこう言っています。「われわれは皆で一緒にやろう。そうでなければ、一人ひとり吊るされてしまう(みんなで協力しなければ個々に失敗するという意味)」。
現在、米国や日本では、この転換期の中で政治指導者の交代が起こっている。このワークショップに参加する私たちにとって、これはまたとないチャンスであると考えるべきである。なぜなら、私たちのアイデアは、新政権の方向性を形作る可能性を秘めているのですから、一緒に頑張りましょう。
(英語版)
First, I would like to thank Stu-san and others for made this workshop happened, and Ambassador Ahlin for wonderful dinner tonight.
The world is in transition. Unfortunately, so far this transition has brought us more hardship than joy. Further, we all face challenges, such as climate change, the digital transformation of the global economy, and growing competition from China.
But we should reject pessimism. We must work together to innovate our CETs, critical emerging technologies. CETs have power to reveal new worlds to humanity, to expand our collective consciousness. And, of course, CETs have been the most important drivers of social and economic progress. In a single phrase, CETs teach us about the limitless power of dreams and hope.
CETs include semiconductors, AI, Artificial Intelligences, generative AI, space, biomedical advances and, of course, QIS. quantum computing, which is our concern.
I am confident that over the next two days we will have serious discussions on how we can innovate in quantum computing and explore ways to collaborate. In the face of these challenges, collaboration is critical. As Benjamin Franklin once said, “We must all hang together, or we shall surely hang separately.
AT THIS MOMENT, many countries like the United State and Japan are experiencing transition in political leadership. I should recall that for those of us participating in this workshop, this is an extraordinary opportunity. Our ideas have the potential to shape the direction of new administrations. So, let’s work together.